Smiles,
Collective nouns, Animal noises,
Spelling, Inglese e americano,
Irregular plurals
|
| |
|
Similes
|
As alike as
two peas in a pod
As black as as ink/as pitch/as
the ace of spades
As blind as a bat
As bright as a button
Like a bull in a china shop (=
maldestro, violento, insensibile ai
danni che si fa)
Like a bull at a gate/ (=
impetuoso)
As clean as a whistle
As cold as steel
As cool as a cucumber
As dead as a dodo
As deaf as a post
As drunk as a lord
As dry as a bone
As easy as winking
As fat as butter
As fit as a fiddle
As flat as a pancake
As fresh as a rose
As hard as nails
As heavy as lead
As light as a feather
As mad as a hornet [mad =
angry]
As mad as a hatter [mad =
crazy (Alice in Wonderland)]
As nutty as a fruitcake =
Alquanto pazzo [he's nuts = he's
crazy]
As old as the hills
As poor as a church mouse
As pure as the driven snow
As quick as lightning/as a
flash
As right as rain [right = a
posto]
As safe as houses/as the Bank
of England
As scarce as hens' teeth [=
estremamente raro]
As sharp as a needle/a razor
As slow as a wet week/a snail
As sober as a judge
As straight as an arrow/a die
As strong as an ox/a lion
As sure as eggs [is eggs]
As thin as a rake
As ugly as sin
As warm as toast
As weak as water
As white as a sheet |
| |
|
Collective nouns
|
a bench of
bishops
a bevy of quails/beauties
a flock of birds/sheep (in
Australia, anche "mob of
sheep")
a gaggle of geese
a herd of cattle/elephants etc.
a litter of pups/kittens etc
a mob of kangaroos
a murder of crows
a pack of wolves
a parliament of owls
a pod of whales
a pride of lion(s)
a set of numbers/tools
a shoal of fish/ a school
of fish
a swarm of bees |
| |
|
Animal noises
|
- Bees/flies etc. buzz
- Birds warble or chirp
[ma spesso direbbero "Cheep!"];
some birds, especially chicks,
squawk; parrots screech
- Cats mew [ma direbbero
"Miaow!"]
- Cows low [ma direbbero
"Moo!"]
- Dogs bark or growl
[ma direbbero "Woof woof!",
"Bow wow!" o "Yap
yap!" secondo le
dimensioni]
- Donkeys (asses) bray [ma
direbbero "Hee-haw"]
- Doves coo
- Ducks quack
- Elephants trumpet
- Frogs/toads croak
- Geese honk
- Hens cluck
- Horses neigh or whinny
- Hyenas/kookaburras laugh
- Lions roar
- Owls hoot
- Pigs grunt [ma
direbbero "Oink!"]
- Roosters (cocks) crow
[ma direbbero "Cock-a-doodle-doo!"]
- Sheep bleat [ma
direbbero "Baa!"]
- Snakes hiss
- Turkeys gobble
- Whales blow or ventilate
- Wolves howl
|
| |
|
Spelling
|
| Inglese |
Americano |
| aesthetic |
esthetic |
| analyse |
analyze |
| axe |
ax |
| catalogue |
catalog |
| categorise |
categorize |
| centre |
center |
| cheque [assegno] |
check |
| colour |
color |
| cosy |
cozy |
| disc |
disk |
| gaol |
jail |
| jewellery |
jewelry |
| licence (sostantivo; il
verbo è license) |
license (sostantivo) |
| offence |
offense |
| plough |
plouw |
| programme |
program |
| rhyme |
rime |
| storey [piano di un
palazzo] |
story |
| sulphur |
sulfur |
| traveller |
traveler |
| tyre [pneumatico] |
tire |
| waggon |
wagon |
| woollen |
woolen |
|
| |
|
Inglese
e americano
|
| |
Inglese |
Americano |
| Bretelle |
Braces |
Suspenders |
| Camion |
Lorry |
Truck |
| Contrassegnare (una
casella) |
Tick (a box) |
Check (a box) |
| Giardinetta |
Estate car / Shooting
brake |
Station wagon |
| Cofano (della macchina) |
Bonnet |
Hood |
| Portabagagli (della
macchina) |
Boot |
Trunk |
| Marciapiede |
Footpath |
Sidewalk |
| Parabrezza |
Windscreen |
Windshield |
| Gomma da cancellare |
Rubber |
Eraser ["rubber"
negli USA = "preservativo"]
|
| Pianterreno |
Ground floor |
First floor |
| Primo piano |
First floor |
Second floor |
| Pietanza |
Main course |
Entrée |
| Quindicina di giorni |
Fortnight |
Two weeks |
| Rubinetto |
Tap |
Faucet |
|
| |
|
Irregular plurals
|
| Singular |
Plural |
| brother |
brothers, o (in contesto
arcaico o religioso) brethren
|
| cannon |
cannon (qualche volta,
anche "cannons") |
| child |
children |
| deer |
deer |
| foot |
feet |
| fish |
fish ["fishes"
se significa "tipi di
pesce"] |
| goose |
geese |
| louce |
lice |
| man |
men |
| mouce |
mice |
| ox |
oxen |
| sheep |
sheep |
| swine |
swine |
| tooth |
teeth |
| woman |
women |
I plurali
irregolari si riferiscono a
parole di derivazione
anglosassone.
Le parole che finiscono in
"-f"
o "-fe",
di derivazione anglosassone,
normalmente prendono "-ves"
al plurale: es. life / lives,
wife / wives, dwarf / dwarves.
Eccezione: roof / roofs. |
|
| |
|