By Mr. Webmaster
 
 
 
 
 
 

Parole - 2005

Finishing line = traguardo
- He shot past me a few metres before the finishing line = mi superò in velocità a pochi metri dal traguardo
- With the finishing-line in sight he put on a spurt and came in ahead of everybody = in vista del traguardo scattò prevenendo tutti
- He crossed the finishing-line winded = tagliò il traguardo sfiatato/senza fiato
- He reached the finishing-line exhausted.= arrivò al traguardo spompato
- The runner got ahead of his opponents near the finishing line = il corridore superò gli avversari in prossimità del traguardo
- He crossed the finishing-line a few seconds head = tagliò il traguardo con un vantaggio di pochi secondi
- The runners are in sight of the finishing-line = i corridori sono in vista del traguardo
The dos and donts = le cose da fare e da non fare, le regole da rispettare, gli obblighi e i divieti
Beforehand = in anticipo
- To book beforehand = prenotare in anticipo
- Would you please let me know beforehand? = per favore, me lo faresti sapere in anticipo?
Mad = pazzo, matto, folle
Synonyms:
  • mad
  • crazy
  • insane
  • lunatic
  • foolish
  • madman / madwoman (demente, pazzo)
- Mad cow disease = morbo della mucca pazza
- To go mad = diventare matto, impazzire
- To get mad = infuriarsi, arrabbiarsi
- She was mad at him for telling everyone = era furiosa con lui perché l’aveva detto a tutti
- Like mad = come un matto, all’impazzata
Mean (adj) = keep your money (tirchio, avaro, spilorcio)
Synonyms
  • mean
  • stingy
  • tight
  • to stint (essere tirchio)
- To be tight with money = essere tirchio
- Don’t be so stingy with the whisky = non essere così tirchio col whisky
- Don’t stint on the whisky! = non essere tirchio col whisky!
Weird = strano
Synonyms
  • strange
  • weird
  • bizarre
  • odd
  • funny
Weeping willow = salice piangente
- Willow / willow tree = salice
- Crying / weeping / tearful = piangente
Spinster = zitella, zitellona
Bachelor = scapolo, celibe
The priest’s housekeeper was a fifty-year-old spinster (la perpetua era una zitella cinquantenne)

A bachelor apartment / flat (un appartamento da scapolo)
Bachelor party (festa di addio al celibato)

Synonyms of "Spinster":.
  • old maid
  • single
  • unmarried
  • old spinter
Synonyms of "Bachelor":
  • celibate
  • single
  • unmarried
  • unwedded
A five o'clock shadow = viso non rasato da uno, due giorni, barba visibile anche nel tardo pomeriggio

To axe = ridurre drasticamente

- Several thousand jobs will be axed in the next months = diverse migliaia di posti di lavoro saranno drasticamente ridotti nei prossimi mesi.
- Expenses are to be axed if we want to avoid going bust = si dovranno drasticamente ridurre le spese se vogliamo evitare il fallimento.
Synonym = to cut down

Loony = pazzo, eccentrico, stravagante, balordo

- Loony ideas = idee balorde
- A weirdo = una persona eccentrica / un tipo bizzarro
- Loony bin (slang) = gabbia di matti, manicomio
Synonyms
  • barmy (a barmy scheme = un piano balordo)
  • weirdo (a bunch of local weirdos = un branco di stravaganti del luogo)
  • crazy - di persone
  • stupid - di azioni e simili

Hassle = problem

- Hassle free = no problem
- No hassle = no problem
- Don't hassle me! = non infastidirmi!
Ex: This hill/slope is very easy/is no hassle = questa salita è molto facile

Slum = quartiere degradato / povero / squallido

- Slum conditions = condizioni di vita malsana
- To be brought up in the slums of a city = crescere nei bassifondi di una grande città
- His flat is a slum! = il suo appartamento è una topaia!

Riddle = rompicapo, problema, enigma, indovinello, mistero

- Can you solve this riddle? sai risolvere questo indovinello?
- To speak / to talk IN riddles = parlare per enigmi

(To) scar, to skin over, to skin

Scar = cicatrice
To scar:
  • sfregiare, sfigurare, deturpare con cicatrici
  • lasciare il segno (figurativo)

Examples:
- a noticeable scar = una cicatrice ben visibile
- to leave a scar = lasciare la cicatrice
- The victim’s face will be scarred for life = il viso della vittima sarà sfigurato per sempre

To skin over = cicatrizzare, cicatrizzarsi
Example: The wound will soon skin over = la ferita cicatrizzerà presto

To skin = scuoiare, scorticare, levare la pelle a, sbucciare, pelare

Examples:
- To skin an orange = sbucciare un’arancia
- To skin a tomato / an onion = pelare un pomodoro / una cipolla

Armpit =
  • ascella
  • (US) brutto posto, postaccio

- The armpit of the Universe = il posto peggiore che esista

To snore = russare

To rub = strofinare, fregare, massaggiare, frizionare

- to rub the blackboard clean = cancellare / pulire la lavagna

Sun-roof = (autom) tettuccio apribile

- an electric sun-roof = un tettuccio elettronico
- a removable sun-roof = un tettuccio asportabile

Fair

  1. fiera, mostra mercato
    book fair = fiera del libro
    cattle fair = fiera del bestiame
    craft fair = fiera dell’artigianato
  2. (tempo) bello, sereno
    fair day
    fair weather
  3. diritto (= right)
  4. (carnagione, capelli) biondo, chiaro
    fair hair
    fair skin

Steerage class = terza classe (ultima classe dei passeggieri)

Buzz

Noun
  • ronzio
    The buzz of a bee = il ronzio di un’ape
  • mormorio, bisbiglio
    The buzz of conversation = il brusio della conversazione

Verb "To buzz"

  • ronzare
    - The bee was buzzing from flower to flower
    - My ears are buzzing

Buzzer

  • pulsante dei giochi a quiz televisivi, che si accende per indicare chi ha suonato per primo.
  • insetto ronzante

Stew = spezzatino

lamb stew spezzatino di agnello

Fever = febbre

to run a fever
hay fever
avere la febbre
febbre da fieno

License-plate / number-plate = Targa (automobilistica)

alterne traffic on alternate days
plate number, registration number
circolazione a targhe alterne
numero di targa

ATM (automatid teller machine) = Bancomat

"Cod" or "Codfish"

Meaning merluzzo
cod-bank
cod-liver oil
dried salted cod
banco di merluzzi
olio di fegato di merluzzo
baccalà

Zombie

Meaning automa, zombi
His job had turned him into a zombie Il lavoro l’aveva trasformato in uno zombi