Proverbio
o espressione - 2006
|
| To
run as fast as ones legs can
carry one, to run the race of ones
life, to run ones guts out
=
correre
a perdifiato / a più non posso / a
gambe levate / come un matto |
| To
leave a sour / a bad / a nasty taste
in the month = Lasciare
lamaro in bocca, lasciare la
bocca cattiva |
| - A
bad / bitter taste in the mouth
= un sapore amaro in bocca |
| Never
look a gift horse in the mouth
=
a caval donato non si guarda in bocca |
| To
fight like cat and dog =
litigare come cane e gatto |
| How
happy I am to see you! / What a joy
it is to see you! =
che felicitá vederti |
felicitá
- happiness (to
find happiness)
Ex. He wished the bride and
groom every happiness
Ex. Happiness
is more important than money
- joy
- to be full of joy
- to jump for joy
- to shout for/with joy
- to weep for/with joy
Ex. The children have given
us great joy
Ex. Reading poetry is one of
my greatest joys
- gladness
= happiness
- felicity
The felicity of marriage
- deligh
- to do something with great
delight
- to take delight in doing
something
Ex. He discovered the
delights of
travelling at a young age.
|
| He
who lives by the sword will perish by
the sword =
chi di spada ferisce di spada perisce |
| Tomorrow's
another day =
domani è un altro giorno |
| Chi
dorme non piglia pesci |
- The early bird
catches the worm
- Sleeping foxes catch
no poultry
|
| Sognare
ad occhi aperti |
- to daydream
- to fantasize
- to stargaze
- to be wool-gathering
- to dream on
|
| To
run like the wind =
correre come il vento |
Sognare
ad occhi aperti =
- to
daydream
- to
fantasize
- to
stargaze
- to
be wool-gathering
- to
dream on
|
- To
dream away the hours
= passare le ore sognando
- I couldn-t believe
my eyes - I
thought I was dreaming = Mi
sembra di sognare
- I would never dream
of telling him =
Non mi sognerei mai di dirglielo |
| I
found him trussed up like a guinea/fowl
=
lo trovai legato come un salame |
- To
truss up = legare
strettamente, immobilizzare con le
funi
- The robbers trussed up the
guard = i rapinatori
impacchettarono la guardia- Guinea
= ghinea - antica moneta doro
inglese del valore nominale di 21
scellini
- Guinea-pig
= cavia
- The doctor used the patient
as a guinea-pig to test the new drug
= il dottore usò il paziente come
cavia per sperimentare il nuovo
farmaco.
- (Helmeted) guinea-fowl
= gallina faraona
- Guinea-fowl
= guinea-hen
- Guinea-worm
= dracunculo, filaria di Medina,
verme di Guinea, serpente di fuoco
|
| To
have one's head in the clouds
=
avere la testa nelle nuvole |
| To
try to get blood out of a stone
=
voler cavare sangue da una rapa |
- Turnip,
rape, round rape =
rapa
- Turnip, blockhead,
dummy = testa di
rapa |
| To
have a viperish tongue =
avere una lingua di vipera |
- Viperid,
Viper
= vipera
- A nest of vipers
= un nido di vipere
- The vipers
poisonous sting = il morso
velenoso della vipera
- That woman is a viper
= quella donna è una serpe velenosa-
Viperish
= viperino, di vipera, velenoso (aggettivo)
- A viperish
tongue = una lingua velenosa
|
| Don't
trust him, he's a snake (in the grass) |
- Snake
= serpente
- Rattler, rattlesnake
= serpente a sonagli
- Boa constrictor
= serpente boa
- Water snake, grass
snake = serpente
dacqua
- Spectacled cobra/serpent/snake
= serpente dagli occhiali - Nut-house,
nut factory (US) =
fossa dei serpenti
|