BETTER SPEAKING
   
Try to give yourself time to think:
  • What was I saying ?
  • I can’t think of the word I need!
  • Humm! Let me think …
  • I’m sorry, I’m not sure what you mean
To show surprise:
  • “I don’t believe it!”
  • “Wow!”
  • “That’s incredible / amazing / unbelievable!”
  • “Really?”
To ask a person to repeat what he/she said
  • I’m sorry, I missed that. Can you say it again please?
  • Can you speak more slowly please?
  • Can you repeat that please?
  • I'm sorry, but I didn't understand you
Marker phrases to tell you what is going to happen
  • I’d like to move on to == > to move on = passare oltre, procedere
  • Turning to …
  • Now let’s consider …
Questions:
  • Do you agree with the ideas expressed?
  • Are they relevant to your town/country?
  • How are issues like this dealt with in your area?
  • Have you thought of …?
  • Do you know about …? == > to keep their listeners involved, the listeners don’t actually need to answer.
Fine conversazione
  • In conclusion, …
  • To finish off, …
  • That’s it! == > It’s over!
   
Everyday conversation – ex. taking with friends
  • I’m broke / stingy / tight == > sono tirchio
  • This my treat == > è il mio turno
  • I’m worn out == > sono spossato

Invitationto be polite:
  • Come on in! == > Su, entra!
  • Make yourself your home == > fai come se fossi a casa tua
  • What’s up? = What’s new? == > che succede? Che c’è?
  • Oh, nothing much / Oh, you know, the same old thing
  • How are things? - we’re getting by == > tiriamo avanti.
  • I’m getting by == > tiro avanti
  • What’s going on?
  • Drop around for a cup of coffee == > visit you in house
  • Fancy + -ing” or “What about +-ing?”
  • Who knows! == > chi sa!
  • Let’s face it! == > ammettiamolo!
  • Let’s face the facts! == >chiamiamo le cose col loro vero nome!
  • Let’s have a peek == > andiamo a vedere / diamo un’occhiata
  • To have / to take a peek at something == > dare un’occhiata a qualcosa
  • You’re reading in my mind == > sai leggere nella mia mente
  • Very cool     == > niente male
  • This is cool == > è fantastico
  • Are we cool? Yeah == > E’ tutto a posto?
  • Cool (coll.: ottimo, eccellente, superbo, favoloso)
  • You’re in a good mood
  • You don’t miss a thing == > Noti proprio tutto
  • Let’s split! == > squagliamocela!
  • You didn’t say a word
  • Why don’t you come along with us? == > Perché non vieni con noi?
  • Watch out! == > Attento!

Angry:
  • be off! leave me alone == > via! Lasciatemi solo
  • You two leave me alone == > voi due lasciatemi solo
  • Get / keep out of my way == > levati / togliti di mezzo!
  • You’re joking! / You’re kidding! ==> Stai scherzando!
  • You’re kidding me! == > Mi prendi in giro!
  • There you go == > ecco a lei
  • There you go again == > ecco ci risiamo

Greetings and farewells

A: Hallo, how are you?
B: Very well, thank you / Fine, thank you
A: And how are you? / And what about you?
B: Fine, thanks
A: It was nice to meet you / Nice to have met you
B: I’ll see you in three weeks. Bye / Goodbye, now

Young people say

A: Hi! How are things? / How’s things? / How’s it going? / (Are) you OK?
B: Yeah, fine / Yeah, not so bad
A: Bye / Bye-bye / See you / See you later / See you tomorrow / See you on (Saturday)...
B: Take care

   
At the radio / TV

Beginning
  • Hallo, Nicholas van Hoogstraten, welcome to “Extratime”
  • Hallo, this is BBC World
  • Welcome to BBC news, I’m Nicholas van Hoogstraten
  • A: Nicholas van Hoogstraten welcome to the program! B: Thank you
  • A: our correspondent in Belgrade, Katherine Hall, gives us more details on the explosion. B: … Katherine Hall BBC news Belgrade.
  • Coming up next is … == > chunk language
  • Later, we’ll be hearing about … but now …
  • Have you ever …? Well, now you can …
  • Stay with us (to introduce an ad)

To say good bye
  • Thank you very much, indeed
  • That’s all (from now)
  • That’s the fact!

In written language on television

  • Live (dal vivo, in diretta)
  • Breaking news
  • Top stories (= The main stories) = notizie più importanti, titoli di apertura
  • Sky news flash (news flash = notizia lampo)

Interview

Beginning

  • … my guest today …

Questions

  • What are the words which really irritate you?
  • What’s going to happen next?

Body

  • Let me tell you about …
  • Let us admit it. = Let us acknowledge the fact.
  • Let’s face it, …
  • First of all, …
  • One thing I say is … – One of the things is that …
  • Another thing is …
  • On the other hand, … =) to make a contrast
  • One of the fantastic things about being a …
  • What I like saying …
  • The point is this: …

Conclusion

  • (And then that’s all) Thanks join us. Bye bye
   
Teachers talk!!!
  • I'll call the roll! = faccio l’appello

  • You did a great job!

  • Look at the screen!

   
Proverbs
  • Tennis isn’t my cup of tea = tennis non fa per me
  • None of my business
  • To poke your nose into something = ficcare il naso in qc
  • To look for a needle in a haystack = cercare un ago in un pagliaio
  • To make eye contact with sb = guardare qn negli occhi
  • When in Rome, do as the Romans do = paese che vai, usanza che trovi.
  • have / get / enjoy some peace and quiet = pace e tranquillità
  • put body and soul into = anima e corpo
  • risk life and limb = rischiare l’osso del collo
  • grin and bear it = fare buon viso a cattiva sorte
  • bow and scrape =assecondare qualcuno servilmente
  • rant and rave at = fare fuoco e fiamme
  • here and there = quà e là
  • now and again = di tanto in tanto / ogni tanto
  • first and foremost = innanzitutto
  • short and sweet = conciso / breve
  • safe and sound = sano e salvo
  • to be sick and tired = averne fin sopra i capelli
  • on and on = di continuo / continuamente
  • again and again = ripetutamente
  • to go round and round = girare in tondo / in cerchio
  • up and down = su e giù / avanti e indietro
  • little by little = a poco a poco
  • all in all = tutto sommato
  • by leaps and bounds = improvvisamente e radicalmente
   

USA

  • Gimme = give me
  • Gonna = going to
  • Wanna = want to / want a
  • I dunno = I don’t know
  • ain’t = contr. am not, are not, is not, has not, have not (US) – ain’t no good
  • nohow (slang, US) == > non va bene comunque